Donnerstag, 4. Oktober 2012

Dragi AGAIN czyli co ma wspolnego Alli z narkotykami?

Kropek otrzymał niedawno nowa misje: ma mianowicie napisac egzamin dla dzieci z 1. Kapitla, a nastepnie omowic go z Alim. No i Kropek siedzi z Alim i debatuje nad terminem omowienia dzieła i ... JEST - termin :) Alli chciał zeby Kropek mu napisał w kalendarzu cos tego dnia, wiec Kropek napisał "Drogi Alli, omawiamy egzamin dla dzieci. Pozdrawiam. Łucja" Alli przyjrzał sie dziełu Kropka, zadumał sie, poczym stwierdził: "Drogi ... hmm, hat das etwas mit Drogen zu tun?" ("Drogi ... czy to ma cos wspolnego z narkotykami?")

No to Kropek wyjasnił Allemu, ze nie, ze tak sie zaczyna listy, a w ogole ze słowo "drogi" oznacza "teuer", w sensie ze cos moze byc drogie ... np narkotyki (w sensie w Kropka kraju, bo tu jeszcze takiej wiedzy nie nabył:) I tak zatoczylismy argumentacyjne koło.

W ogole Kropek dostał bardzo przypadkiem i kompletnie przy okazji FERIE !!! w srodku ... jesieni (sic!) Sie okazało, ze jego dzieci maja wolny tydzien w pazdzierniku ... ech, nad morze to sobie Kropek raczej nie pojedzie :(

Czy ten jezyk jest PIEKNY ... hmmm ;)

Siedzimy sobie na kursie z moimi obcokrajowczymi wspołkursantami i pada pytanie: "Czy uwazamy jezyk niderlandzki za piekny?" na co Kropek z kolezanka Niemka po sobie o prawie chorem: "Za piekny to nie, ale za zabawny to napewno" ;)

Niderlandzki to jest taki niemiecki bez Zweite Deutsche Lautverschiebung (polska nazwa, UWAGA HIT!!!: wysokoniemiecka przesowka społgłoskowa: http://pl.wikipedia.org/wiki/Wysokoniemiecka_przesuwka_sp%C3%B3%C5%82g%C5%82oskowa) i z rozjechana gramatyka, a nierzadko jej brakiem. Taki holender na przykład kompletnie nie odmienia przez przypadki, nie ma wiec w tym jezyku takich pieknych form jak "mit meiner schoenen Frau" ze nie mowiac juz o 7 przypadkach :(

Jezykowa bliskosc niemieckiego i niderlandzkiego uczacym sie i pomaga i przeszkadza. Pomaga np w tym sensie, ze Kropek wysiedział ostatnio (po miesiacu bycia tutaj) bite 2 godziny na interwizji z Ybo i holendrami i naprawde rozumiał, o czym jest mowa, co wiecej, był w stanie w dyskusji uczestniczyc, ale to juz po angielsku :) Przeszkadza, bo wbrew pozorom dosc trudno rozdzielic w mozgu takie jezyki od siebie wzajemnie, ale o to juz sie tu troszcza wszyscy tutejsi Holendrzy nawijajac do Kropka non-stop po niderlandzku zeby sie Kropkowi utrwaliło.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen